Writing course 2

A) The translation of 'waarmee, met wie, waarover, etc.'

       * NL: waar + voorzetsel - verwijst naar dingen of plaats.
               Het boek waarin ik lees, ...

       * NL: voorzetsel + wie - verwijst naar personen.
       
       De collega met wie ik praatte, …

De combinatie waar + voorzetsel wordt in het Engels: voorzetsel + which.
(waarmee = with which, waarin = in which, waarover = about which, waarop = on which, waartegen = against which)
Let erop : ‘where’ mag je hier niet gebruiken i.p.v. ‘which’; dit verwijst in het Engels alleen naar plaats!

De combinatie voorzetsel + wie wordt in het Engels: voorzetsel + whom.
(Met wie=with whom, van wie=from whom, over wie= about whom)

Je mag ‘which’ en ‘who’ ook weglaten, maar dan komt het voorzetsel achter het werkwoord.

The computers which/that we work with, are new.
The computers with which we work, are new.

The colleague who/that I spoke to, was a secretary.
The colleague to whom I spoke was a secretary.

Task 1a - Gebruik which of who in combinatie met het goede voorzetsel.

1. The machine …….. we worked .........., was big.
2. The problem …….. we spoke ............., was difficult.
3. The program …….. we worked ..........., was complicated.
4. The projects …….. our education is based ..............., are practical.
5. The colleague …….. we spoke ...................., was a planner.
6. The tools …….. we work ...................., are very helpful.
7. The problems …….. we are dealing ..................., are difficult.
8. The visitors …….. we walked downstairs ................., were Scottish.
9. The building ……..we are now .................., is a school.
10. The computer …….. we attached the cable ......................., was a Dell.
11. The book …….. we have made a copy ......................., is brand new.
12. The company …….. we received this letter ...................., is British.
13. The manager …….. we got the assignment ...................., has left.
14. The colleague …….. I got an e-mail  .................., moved to another department.

Task 1b - How would you say the following sentences in English?

1. Dit is de website waar ik dat op gelezen heb.
2. Dit de software waar ik dat mee gemaakt heb.
3. Dit is de computer waar ik op gewerkt heb.
4. Dit is het project waar ik aan gewerkt heb.
5. Dit is de tekening waar ik de e-mail over gestuurd heb.
6. Waarmee kan ik u helpen? (!!!)

B) Letters of complaint - klachtenbrieven

Here are some useful phrases for complaints. Read through the information and then do task 2.

Letters of complaint usually include the following stages:

Background - geef achtergrondinfo - describe the situation
Problem - probleem beschrijven - describe the cause (oorzaak) and effect (gevolg)
Solution - oplossing aandragen - come up with a solution
(Warning - waarschuwing
)
Closing - slotzin

Background
for example:
I am writing to inform you that the goods we ordered from your company have not been supplied correctly.
I attended your exhibition at the Fortune Hotel (22-25 January). Unfortunately, my enjoyment of the event was spoiled by a number of organizational problems.
I am a ....... and I am very concerned regarding recent newspaper reports on the financial situation of the bank.
I am writing to you to ask for an explanation of the following issues:
I am writing to inform you of my dissatisfaction with ....

Problem
Cause: Oorzaak
On ...... we placed an order with your firm for 12,000 ultra super long-life batteries. but it contained only 1,200 batteries.
You sent us an invoice for $10,532, but did not deduct our usual 10% discount.
We have found 16 spelling errors and 2 mis-labelled diagrams in the sample book.

Effect: Gevolg
This error put our firm in a difficult position, as we had to make some emergency purchases to fulfil our commitments to all our customers.
This caused us considerable inconvenience.
Your delay caused us serious financial damages.

Solution
I am writing to ask you to please make up the shortfall immediately.
I want you to make sure such errors do not happen again.
Could I please ask you to look into these matters.
Please send us a corrected invoice for $9,479
I enclose a copy of the book with the errors highlighted.
Please re-print the book and send it to us by next Friday.

Warning (optional)
Otherwise, we may have to look elsewhere for our supplies.
I'm afraid that if these conditions are not met, we may be forced to take legal action.
If the outstanding fees are not paid by Monday, 10 December 2012, you will incur a 10% late payment fee.

Closing
I look forward to receiving your explanation of these matters.
I look forward to receiving your payment.
I look forward to hearing from you shortly.

Politeness - Beleefdheid
The tone of complaint letters should not be aggressive or insulting, as this would annoy the reader and not encourage them to solve the problem.
In addition, questions such as 'Why can't you get this right?' should not be included.



Task 2
- Write the following email using the information below.

Situation

Jij bent Chef Inkoop van “Lavans"
Je hebt een bestelling matten in beschadigde toestand ontvangen van MTC Ltd.
Aangezien het bijna Kerstmis is heb je haast bij een spoedige afhandeling.
Emailadres MTC Ltd.: MTClimited@MTC.com
schrijf t.a.v. dhr Spring

Schrijf in de functie van Hoofd Inkoop een email naar dhr. Spring van MTC Ltd. in Londen.
Indien nodig mag je iets toevoegen maar niets weglaten. Gebruik de datum van 3 november 20.. .
Denk aan de aanhef en de afsluiting en een duidelijke alinea indeling. Verwerk de volgende items:

Het spijt je dhr. Spring te moeten informeren dat de 2 kisten van de zending van 1 november j.l. gisteren beschadigd in Helmond zijn aangekomen.
Toen je de goederen onderzocht bemerkte je dat alle 20 matten beschadigd waren. Matten waarover jullie trouwens altijd zeer tevreden zijn.
Je hebt onmiddellijk telefonisch contact opgenomen met de vervoerder (forwarder). Hij heeft gezegd de zaak te onderzoeken.
Zodra de oorzaak van de schade duidelijk is zal hij jou hierover inlichten.
Het probleem waarmee je nu zit is dat het over ongeveer een paar weken kerstmis is. Daarom zal dhr. Spring wel begrijpen dat je zo spoedig mogelijk
20 nieuwe matten nodig hebt.
Je vertrouwt erop dat Spring deze matten uit voorraad kan leveren en dat deze order zonder enige vertraging geregeld wordt.
Je hoopt telefonisch te vernemen wanneer de goederen naar Helmond gestuurd worden en dat de partij deze keer onbeschadigd in Helmond aankomt.
Je zult contact opnemen zodra de goederen zijn aangekomen.
Sluit af.

Vocabulary:
namens: on behalf of
inkoop: Purchase department/ Buying department
kisten: crates
zending: shipment
tevreden zijn met: satisfied with
jongstleden: last
onderzoeken: examine, investigate
telefonisch contact opnemen: call
vertraging: delay
uit voorraad leveren: supply from stock